Avui us faré una breu explicació
sobre el meu programa o currículum educatiu, és a dir tot allò relacionat amb el
propòsit educatiu, els continguts dels llibres, els procediments didàctics i
les experiències d'aprenentatge viscudes.
El programa del curs de les assignatures
de llengües sempre s’ha estructurat més o menys de la mateixa manera:
Català i castellano: en tots dos llibres hi havia
dos blocs ben separats: una part anomenada Llengua i l’altra part era de Literatura. En el bloc de Llengua
trobàvem per ordre els apartats següents: ús de la llengua, qüestions de
normativa i lèxics, gramàtica i un últim apartat anomenat llengua i societat. En
el bloc de Literatura: Història de la
literatura i Univers literari.
![]() |
| Llibres de 4rt d'ESO (English) + the contents |
English: can do (objectives),
grammar, vocabulary, skills, study skills and pronunciation, progress check.
Français: Introduction, situations,
mécanisme, sons et rythmes, BD, projet, infos, bilan (évaluation) et lexique.
L’assignatura de Français com que era una optativa i érem pocs alumnes, la professora cada any escollia el llibre en funció del nostre nivel. La resta de llibres de text eren triats pel departament d’ensenyament.
L’assignatura de Français com que era una optativa i érem pocs alumnes, la professora cada any escollia el llibre en funció del nostre nivel. La resta de llibres de text eren triats pel departament d’ensenyament.
![]() |
| Llibres de 2n d'ESO (Français) + les contenus |
Remirant els llibres de l’escola des de l’ESO fins al Batxillerat, me n’he adonat que la major part dels llibres donaven molta importància als aspectes gramaticals i per tant, a la normativa. En canvi, no dedicàvem tant de temps als aspectes funcionals com els actes de parla, les formules per a comunicar-se o en l’apartat de projectes o tasques, tot i ser presents en els llibres, simplement els passàvem de llarg, excepte a francès. Per tant, es tractava d’un currículum molt gramatical amb gramàtica molt tradicional.
Ja a la
universitat, he començat experimentar un currículum més estructural, és a dir basat en la sintaxi i el lèxic. És un tipus
de currículum descriptiu, oracional i analític. Tot i que té aspectes del
currículum gramatical i funcional.
Per concloure,
puc dir que estic contenta amb el meu currículum educatiu, ja que penso que ho
van fer el millor que van saber i per tant, no jutjaré. Però, sí que penso que
tenir en compte les necessitats, interessos i motivacions dels alumnes ajuda
molt a avançar en el nivell d’una llengua.
Fins ben
aviat,
Anna



