dissabte, 30 de novembre del 2013

Diario de lectura, entrada 7


Arenys de Munt, 30 de noviembre de 2013
 

Comiendo papas fritas baratas
 

Papas fritas baratas
Despúes de muchas semanas oyendo las recomendaciones de mis compañeros acerca de esta curiosa lectura, al fin he decidido leerla. La lectura trata de un educador y sociólogo de la educación estadounidensesobre, Michael W. Apple, quién viajó a una país asiático con una amiga y ex alumna en Wisconsin que trabajaba en las reformas educacionales y sociales. La lectura se centra en una historia que le cuenta su amiga sobre las luchas de los educadores y militantes sociales para construir una educación más democrática que la vigente.

El govierno del país que tratamos, Asia, decidió atraer extranjeros a su país para crear empleos, volumen de capital y para transformar la nación en una de las más competitivas del siglo XXI. Ante esta idea, el govierno proporcionó grandes extensiones de tierra a muy bajo coste en el área de los negocios agrarios. Gran parte de estas tierraa fueron ofrecidas al proveedor de una gran empresa norteamericana de restaurantes de fast food, concretamente de papas fritas, que quería hacer negocio con Asia con el fín de sacar unos buenos beneficios. Los empresarios creyeron que con una mano de obra barata, ya sería suficiente para sacar adeltante la cosecha de papas.
 
El problema llegó cuando las máquinas fueron sustituyendo a los trabajadores que más tarde provocó que los habitantes de aquellas tierras tuvieran que marcharse a las ciudades para encontrar un empleo en las fabricas, ya que no contaban como propietarios de las tierras. Los empresarios americanos solo se preocupaban del beneficio que obtendrían con la producción de papas y la creación de empleos, sin tener en cuenta que estaban destruyendo el medio ambiente y explotando a los trabajadores a cambio de sueldos de miseria.
 
 
Los habitantes de aquellas tierras emigraron a la ciudades sin que el govierno nacional, al no cobrar impuestos a los empresarios extranjeros, tuviera dinero para invertir en educación, sanidad, vivienda o en servicios sociales.
 
Con esta narración, el autor nos quiere transmitir que la educación ha ido y va muy ligada a las relaciones de dominación y explotación de la sociedad en general, es decir, va muy ligada a las relaciones de poder. Por lo tanto, remarca que "vivimos inmersos en procesos de dominación y subordinación que son muy ocultos". En la lectura también se percibe una clara negación de los derechos humanos fundamentales, la destrucción del ambiente, las humillantes condiciones de trabajo y de vida de las personas, la falta de un futuro significativo para los niños, especialmente en la educación, y en general para todos los habitantes.
 
La señal o logo de papas fritas baratas que aparece es un ejemplo de las políticas de clase, la blanquedad, la raza, el colonialismo y el neocolonialismo. En esta lectura se hace una reflexión sobre lo que simbolizan las papas fritas baratas frente a la educación. Mientras unos solo se preocupan de producir un producto como las papas fritas baratas, otros mueren de hambre y viven en malas condiciones sin tener la posibilidad de una educación ni un futuro decentes.

 
 Apple, M. W. (2003).   “Comiendo papas fritas baratas”. Reflexiones pedagógicas, 20 (pdf).

dilluns, 18 de novembre del 2013

Diario de lectura, entrada 6

Arenys de Munt, 18 de noviembre de 2013

Del papel a la pantalla y del aula a la nube

Ideas para dinamizar la expresión escrita en secundaria

La lectura que nos ocupa trata sobre los cambios en los programas educativos en cuanto a la expresión escrita que van relacionados con el uso de las nuevas tecnologías digitales.

Actualmente, el uso de los medios digitales y de Internet se han convertido en los grandes medios de la comunicación. También en la enseñanza se ha creado lo que llamamos alfabetización digital, es decir, que la enseñanza gira en un entorno digital. Con las nuevas tecnologías, a los docentes se les plantea un reto, promover el aprendizaje mediante los medios digitales y, en concreto, promover la competencia escrita.

Hoy en día, aún existen el uso en las aulas de textos que en su momento fueron relevantes y que estaban bien contextualizados, pero que su uso ha dejado de ser útil para el estudiante actual que ya se mueve en los contextos de comunicación digital al margen del ámbito escolar, ya que los contextos, los canales y los formatos escritos que enviamos, recibimos y leemos han cambiado. Delante de este hecho, el docente vé en Internet un espacio de creación y de transmisión de textos escritos en contextos reales de los cuales el alumno puede sacar provecho. Este entorno digital influye en la comunicación escrita del estudiante, ya que se ha convertido en un contexto de relación social y de transmisión de conocimiento.

Por todo esto, ha aparecido una necesidad de renovar la enseñanza de las habilidades escritas que les permitiran desarollarse en un futuro próximo. La manipulación de fotos y documentos de audio, la edición de vídeos, la gravación de voz, son algunas de las prácticas o actividades que los estudiantes llevan a cabo en su día a día y que desde la escuela se ha de promover o cultivar ya sea a través de la búsqueda de información, redactando, buscando citas o poemas, opinando, comentando textos, vídeos o ilustraciones y, de esta manera conectar con la realidad cotidiana de los estudiantes actuales con el entorno educativo. Se trata de aprovechas las actividades que realizan a diario para ampliarlas y aportarles una serie de recursos para mejorarlas. En otras palabras, adaptando la enseñanza a la realidad actual de los alumnos.


Eleanor Doan (1918)
En los últimos años la manera de escribir ha cambio mucho y actualmente hay una necesidad de adaptarse a las necesidades de los estudiantes. Por lo tanto, es necesario un cambio en la enseñanza de la escritura usando discursos reales y participando en entornos sociales de comunicación fuera del aula. Delante de esta nueva realidad, el docente puede adaptar el rol de ser una fuente de recursos para sus estudiantes, escogiendo aquellos textos que sean significantes y motivadores. ¿Pero qué clase de textos conviene trabajar en una clase de lengua? El docente deberá tener en cuenta los niveles de competencia del estudiante, fijarse los objetivos y asegurarse de que sean textos o materiales autentificados. Otra de las tareas que el docente puede llevar a cabo es ayudar en la construcción de conocimiento y actuando como un asesor en materia de lengua, recogiendo y aportando las herramientas necesarias para el desarollo y el aprendizaje de la escritura en la era digital.
 
Mediante esta tipologia de actividades, se enseña lengua a travès de la comunicación y el aprendizaje se genera de las actividades a los contenidos.
 

Sanz, G. (2012). “Del papel a la pantalla y del aula a la nube”. Textos, 61, pp. 59-71 (pdf)

dimecres, 6 de novembre del 2013

Diario de lectura, entrada 5

Arenys de Munt, 6 de noviembre de 2013


Conferencia "Diàlegs amb l'aula": Enseñar Lengua en Secundaria

Lourdes Doménech Cases, catedrática de lengua española en secundaria, hizo una conferencia para hablarnos de su vocación por la docencia, su motivación por la enseñanza, su dedicación, su entusiasmo y su innovación.
 
En primer lugar, hay que tener claro que "el amor" por la docencia y "el amor" por la lengua deberían ir unidas, ya que es difícil enseñar algo que no se ama o que no se aprecia. ¿Su secreto? Estar las 24 horas del día pensando y dedicándose a su profesión de docente con devoción y entusiasmo.






Lourdes trabaja con alumnos de entre 12 y 16 años en un contexto bilingüe de catalán-castellano como L1 i L2 respectivamente, como lenguas de uso. Ella se desenvuelve en un currículum cambiante desde que empezó en la enseñanza: LOGSE, LOE y LOMCE.
 
¿Qué pilares sustentan una clase de lengua para Lourdes?
  1. La comprensión de todo tipo de textos para mejorar la composición de los textos propios.
  2. Buscar un equilibrio entre gramática oracional vs. la gramática textual, es decir, romper la dicotomía.
  3. Descubrir los aspectos lingüísticos que los alumnos tienen interiorizados y los no interiorizados para reflexionar sobre el uso de la lengua en los textos.
En la práctica en el aula, Lourdes opta por hacerlo mediante la lectura, la escritura, la oralidad y la escucha activa, sobre todo en contextos significativos, es decir que sean motivadores, curiosos y con vacío de información. También es importante el aprendizaje por contacto, es decir mediante proyectos. Por ejemplo, los proyectos de escritura en los que hay una planificación de actividades sobre una lectura  y de la cual se pueda sacar un saber gramatical y útil en un contexto. En este tipo de proyectos es importante la lectura de modelos, el análisis y la producción, en otras palabras, escribir para reflexionar sobre lo escrito. Segun Lourdes, la imitación y la paráfrasis, a veces tan mal vista, son consideradas para Lourdes como una libertad creativa. En estos tipos de proyectos, suele mostrar además de un modelo a seguir, malos modelos como contraejemplos ya que es significativo y educativo y muestra a los alumnos lo que no hay que hacer. Por lo tanto, el modelo que no han de seguir.

Como conclusión, me gustaría comentar que me gustaron mucho sus prácticas o proyectos dentro del aula como la creación de un Abecegrama que es la que me llamó más la atención. Esta práctica consistía en que los alumnos tenían que presentarse a ellos mismos utilizando distintos adjetivos calificativos delante de la clase mediante un video hecho en casa. En este tipo de actividad se proyecta la reafirmación del yo, el conocimiento del otro, el uso de diccionarios digitales o en papel y una preparación de propuestas para hacer el proyecto. Es un proyecto motivador y significativo a la vez.

Otro de los proyectos era que siguieran de cerca una noticia real e hicieran de periodistas buscando la información, redactaran un reportaje y lo publicaran en la revista de la escuela o en algunos casos, como nos contó Lourdes, lo enviaban al Periódico.

Creo que la conferencia fue un buen ejemplo de la enseñanza de lenguas, ya que nos proporcionó un caso real, en este caso de enseñanza de lengua española, con una metodologia muy motivadora, que nos sirve de modelo a nosotros para una buena enseñanza y, a la vez, para un buen aprendizaje.



Diàlegs amb l'aula, xerrada conferència, dins del cicle Diàlegs amb l'aula, a càrrec de Lourdes Doménech (professora de secundària): Ensenyar llengua a secundària. 

diumenge, 3 de novembre del 2013

Diario de lectura, entrada 4

Arenys de Munt, 3 de noviembre de 2013
 
 
¿Qué significa trabajar en clase con tareas comunicativas?
 
 
En esta lectura se trata el enfoque por tareas, popular y bien conocido por los especialista en ELE. Este tipo de enfoque comunicativo, sirvió de referencia al Plan Curricular del Instituto Cervantes, al Marco común europeo para las lenguas (2003) del Consejo de Europa y también es muy usado por los autores de materiales didácticos y por las empresas editoriales.
 
En la lectura que nos ocupa, Ernesto Martín resume y explica el concepto de enfoque por tareas para contribuir a un mejor conocimiento del tema y de la comprensión del método comunicativo en general.
 
En el enfoque por tareas se pone émfasisi tanto en la lengua oral como en la lengua escrita, y se da importancia a la comunicación y al discurso como estudio multidisciplinar. Por lo tanto, mediante la comunicació se llega al apredizaje de la lengua.
 
Dentro del método comunicativo, encontramos el programa nociofuncional y el programa orientado a la acción que se divide en dos: el enfoque por tareas y el enfoque por proyectos. El enfoque comunicativo está centrado en el alumno y contienen unos procesos de aprendizaje determinados destinados a la interacción. Este tipo de enfoque tiene un programa analítico y funcional y las actividades propuestas suelen ser comunicativas. Estas actividades proporcionan el estudio del léxico, de la gramática, de la pronunciación, de la cultura, de las funciones comunicativas y de los distintos tipos de textos. Por lo tanto, durante el proceso de la producción de la tarea es necesario un discurso de gestión, es decir de negociación, entre los componentes del grupo para llegar a una tarea final.
 
 Algunas disciplinas implicadas para la didáctica de las lenguas son: la dimensión textual, la concepción del aula como un espacio social y de aprendizaje, la mediación social en el aprendizaje (aprendizaje en cooperación), la sensibilización de la lengua (importancia de la conciencia lingüística y metalingüística en los procesos de uso y de aprendizaje de lenguas), la incorporación del componente humanístico, el desarrollo de la conciencia intercultural y la autonomía del aprendizaje son algunas de las disciplinas que han contribuido a la evolución del enfoque comunicativo y que, según Ernesto Martín, hay que tener en cuenta cuando hablamos de enseñanza de ELE mediante tareas.

Como he explicado anteriormente, la utilización de la tarea es una ayuda para el aprendizaje de la lengua. Esta tarea, según Martín Peris se divide en distintas fases para su buen desarrollo: planteamiento, preparación, ejecución, post-tarea. Estas fases se podrian clasificar como el modelo constructivista: INPUT para el planteamiento, la exposición de una lluvia de ideas, la activación de los conocimientos previos, la contextualitzación y la explicación de los objectivos. INTAKE para la preparación y reflexión a partir de actividades motivadoras, con gramática atendiendo a la forma y al significado y haciendo uso de la interacción. Y finalmente, el OUTPUT para la ejecución, la producción de la tarea y una posterior, post-tarea, es decir mediante una coevaluación.

Una de la citas que me gustaría remarcar es la que propone Ernesto Martín: "en el aprendizaje, como en la vida, es más importante el camino que el destino, o sea, los procesos que los productos (las tareas finales).

Para Ernesto Martín una "tarea" consiste en cualquier inciativa para el aprendizaje que consista en la realización en el aula de actividades de uso de la lengua representativas de las que se llevan a cabo fuera de ella, y posea determinadas características: estar estructurada pedagógicamente, estar abierta, en su desarollo y en sus resultados, a la intervención activa y a las aportaciones personales de quienes la ejecutan. El "producto" lo define como la "tarea final" y, "actividades" en lugar de "tareas capacitadoras", para resaltar que son un componente de la "tarea".
 
En el enfoque por tareas lo importante es el proceso para llegar a la tarea final y no solo el resultado en sí. Como explica Martín Peris "[...] de lo que se trata no es tanto de que el alumno sea capaz de realizar la tarea final sino que de aprenda [...]". El objectivo es aprender a comunicarse mediante la comunicación, la lengua. Por lo tanto, lo importante es usar la lengua para realizar una actividad social de las que podemos llevar a cabo en nuestra vida diaria fuera del aula, es decir con un propósito extralingüístico mediante unos contenidos lingüísticos a través de los cuales los alumnos podran realizar una tarea determinada. Estas tareas tienen que ser realizadas en grupo y han de adaptarse al tipo de grupo, es decir al tipo de alumnos que van a realizarlas.

Según Martín Peris, la base del enfoque comunicativo es que una lengua se aprende usándola mediante una actuación comunicativa lingüística como el ejemplo que nos propone "preguntar una dirección con el fin de saber donde se encuentra un determinado lugar".

El autor, Martín Peris, propone que un buen enfoque por tareas ha de tener contenidos necesarios para la comunicación mediante el estudio, la observación y la práctica que se desarrolla en unas actividades donde el alumno puede demostrar su conocimiento. Y unos procesos de comunicación en que el alumno adquiere un dominio mediante la ejercitación de unas actividades comunicativas donde pueden aplicar estos procesos de forma casi incosciente. Las tareas contienen la creación del contexto en el cual se producirá el uso de la lengua y la asignación de una meta extralingüística que proporcionará los objetivos de comunicación.

El buen aprendizaje de una lengua se obtiene mediante "el aprendizaje de L2 en contextos naturales", dicho en otras palabras, yendo a vivir al país en el que se habla y practicándola diariament, o bien, "el aprendizaje en contextos escolares" mediante gramática y vocabulario pero sin un uso natural de la lengua hablada. Por eso, el enfoque por tareas propone la reproducción en la clase de las situaciones de uso natural sin renunciar al conocimiento y al aprendizaje de la gramática, vocabulario y demás características lingüísticas.
 

Martín Peris, E.   (2004). “¿Qué significa trabajar en clase con tareas comunicativas?”. Redele,   0 (pdf).